Eri puolella  Suomenmaata puhutaan hyvin erilaisilla murteilla. Tulipa mieleen kokeilla, miltä kommenttiloota näyttää, jos jokainen kommentoija vastaa tähän postaukseen omalla murteellansa. Oma murrehan säilyy puheessa ainakin jonkinlaisena pohjana, vaikka puhuisimmekin kirjakieltä. Ja oman sielunkielensä löytää helposti uudestaan heti , kun pääsee tekemisiin "samankielisten" kanssa. Joten ei kun tuumasta toimeen!

 

Nyppä sitte kokkeilhaan, tulleeko tänne minkhäänlaisia vastauksia ja minkälaisilla murtheilla. Itte mie olen alkuujhan kotosin pohjosesta, ja meilläpäin puhuthaan H:n päältä. Mutta ei sitä H:ta senthään joka paikhaan panna.

Näin vanhemmiten minua ei ennää ujostuta raatia etelässäkhään omalla murtheella, ko joku sopiva paikka tullee. Mutta jotenki sitä vain nuorempana yritti peitellä ja vishiin ihan hävetäkki.  - Olishaan se soma, jos met emmä antais murtheitten vaipua kokonhaan unholhaan, ko henkistä perintöä ja rikkauttahan nämäkki on. Tietenki murtheetki sekottuvat keskenhään ja muuttuvakki, mutta ei niitä kannatte kuitenkhaan kokonhaan unohtaakhan. Meijänki murtheesta on monekki sanat jo menheet eellisten polvien kans unohukshiin, ja siks ittekki olen monta kertaa harmitellu ko ei sillon nuorena tullu kirjotettua niitä sanoja ylös. Ko ainaski meijän suvun vanhemman polven praataajilla on ja oli tosi monipuolinen sanankäyttö. Ruottinkielestä net monet sanat oli selvästikki alunalkhuunsa peräsin.